ARCHILOCO – Ἐν δορὶ μέν – testo, metrica, tradizione, analisi

Congiunzioni
Preposizioni – avverbi
Verbi
Verbi principali
Nominativo
Pronome relativo

Genitivo assoluto


Fr. 2 D = 2 Tarditi
Fonti:Athen. 1,30 f; Synesius, ep. 130.
Lingua: ionico-epica
Metro: distico elegiaco
METRICA
ANALISI
ν δορὶ μέν μοι μᾶζα μεμαγμένη, ν δορὶ δ’οἶνος
σμαρικς, πίνω | δ’ ν δορὶ κεκλιμένος.
Ἐν δορὶ μέν μοι μᾶζα μεμαγμένη, ἐν δορὶ δ’οἶνος
Ἰσμαρικὸς, πίνω δἐν δορὶ κεκλιμένος.

TESTO
TRADUZIONE
Ἐν δορὶ μέν μοι μᾶζα μεμαγμένη, ἐν δορὶ δ’οἶνος
Ἰσμαρικὸς, πίνω δ’ἐν δορὶ κεκλιμένος.
Nella lancia io ho la faccia impastata, nella lancia il vino ismalico, e bevo appoggiato alla lancia.