Al cor gentil rempaira sempre amore di Guido Guinizzelli, dal verso 1 al 22

Al cor gentil rempaira sempre amore
come l’ausello in selva a la verdura;
né fe’ amor anti che gentil core,
né gentil core anti ch’amor, natura:
ch’adesso con’ fu ‘l sole,                                                                 5
s’ tosto lo splendore fu lucente,
né fu davanti ‘l sole;
e prende amore in gentilezza loco
cos’ propà¯amente
come calore in clarità  di foco.                                                    10

Foco d’amore in gentil cor s’aprende
come vertute in petra prezà¯osa,
che da la stella valor no i discende
anti che ‘l sol la faccia gentil cosa;
poi che n’ha tratto fòre                                                                 15
per sua forza lo sol ciò che li è vile,
stella li dà  valore:
cos’ lo cor ch’è fatto da natura
asletto, pur, gentile,
donna a guisa di stella lo ‘nnamora.                                           20

Amor per tal ragion sta ‘n cor gentile
per qual lo foco in cima del doplero:
splendeli al su’ diletto, clar, sottile;
no li stari’ altra guisa, tant’è fero.
Cos’ prava natura                                                                             25
recontra amor come fa l’aigua il foco
caldo, per la freddura.
Amore in gentil cor prende rivera
per suo consimel loco
com’ adamà s del ferro in la minera.                                             30

Fere lo sol lo fango tutto ‘l giorno:
vile reman, né ‘l sol perde calore;
dis’omo alter: «Gentil per sclatta torno»;
lui semblo al fango, al sol gentil valore:
ché non dé dar om fé                                                                        35
che gentilezza sia fòr di coraggio
in degnità  d’ere’
sed a vertute non ha gentil core,
com’aigua porta raggio
e ‘l ciel riten le stelle e lo splendore.                                              40

Splende ‘n la ‘ntelligenzà¯a del cielo
Deo crà¯ator più che [‘n] nostr’occhi ‘l sole:
ella intende suo fattor oltra ‘l cielo,
e ‘l ciel volgiando, a Lui obedir tole;
e con’ segue, al primero,                                                                   45
del giusto Deo beato compimento,
cos’ dar dovria, al vero,
la bella donna, poi che [‘n] gli occhi splende
del suo gentil, talento
che mai di lei obedir non si disprende.                                          50

Donna, Deo mi dirà : «Che presomisti?»,
sà¯ando l’alma mia a lui davanti.
«Lo ciel passasti e ‘nfin a Me venisti
e desti in vano amor Me per semblanti:
ch’a Me conven le laude                                                                    55
e a la reina del regname degno,
per cui cessa onne fraude».
Dir Li porò: «Tenne d’angel sembianza
che fosse del Tuo regno;
non me fu fallo, s’in lei posi amanza».                                            60

Audio Lezioni di Letteratura delle origini, duecento e trecento del prof. Gaudio

Ascolta “Letteratura origini duecento e trecento” su Spreaker.