ARCHILOCO – Οὐ φιλέω μέγαν – testo, metrica, traduzione, analisi

Congiunzioni
Preposizioni – avverbi
Verbi
Verbi principali
Nominativo
Pronome relativo

Genitivo assoluto

Fr. 60 D = 96 Tarditi
Fonti: Dio Chrys. 33,17 (vv.1-2); Galen. In Hippo
Lingua: ionico-epica
Metro: tetrametro trocaico, composto da 4 metri trocaici (- U – U), di cui l’ultimo è incompleto (tetrametro
            catalettico), con diverse possibilità  di sostituzione, per esempio uno spondeo (- -).
METRICA
ANALISI
Οὐ φιλ͜έω μέγαν στρατηγὸν  οὐδὲ διαπεπλιγμένον οὐδὲ βοστρύχοισι γαῦρον οὐδ’ὑπεξυρημένον·
ἀλλὰ μοι σμικρὸς τις εἴη καὶ περὶ κνήμας ἰδεῖν
ῥοκὸς ἀσφαλ͜έως βεβηκὼς ποσσὶ, καρδίης πλέως.
Οὐ φιλέω μέγαν στρατηγὸν οὐδὲ διαπεπλιγμένον οὐδὲ βοστρύχοισι γαῦρον οὐδ’ ὑπεξυρημένον·
ἀλλὰ μοι σμικρὸς τις εἴη καὶ περὶ κνήμας ἰδεῖν
ῥοκὸς ἀσφαλέως βεβηκὼς ποσσὶ, καρδίης πλέως.

TESTO
TRADUZIONE
Οὐ φιλέω μέγαν στρατηγὸν  οὐδὲ διαπεπλιγμένον οὐδὲ βοστρύχοισι γαῦρον οὐδ’ὑπεξυρημένον·
ἀλλὰ μοι σμικρὸς τις εἴη καὶ περὶ κνήμας ἰδεῖν
ῥοκὸς ἀσφαλέως βεβηκὼς ποσσὶ, καρδίης πλέως.
Non amo un generale alto né che proceda a grandi passi, né fiero dei riccioli, né ben rasato, ma possa io averne uno piccolo e visibilmente storto, saldamente ancorato sui piedi e pieno di coraggio.