COMBINAZIONE DI VOCALI: I DITTONGHI – FONETICA ITALIANA
26 Marzo 2016LE REGOLE DI TRUBECKOJ – fonologia
26 Marzo 2016FONETICA E FONOLOGIA
Fonetica: si occupa dell’aspetto fisico dei suoni. L’unità di studio della fonetica è il fono
A una differenza di suono non corrisponde una difenda di significato
Fonologia: si occupa della funzione linguistica dei suoni. L’unità di studio della fonologia è il fonema e si occupa di:
A una differenza di suono corrisponde una differenza di significato
- Scoprire quali sono i fonemi di una data lingua -> si spiega con la nozione di distribuzione e di coppie minime
- Come i suoni si combinano insieme -> problema che viene descritto con regole fonologiche
- Come i suoni si modificano in combinazione -> problema che viene descritto con regole fonologiche
Differenza astratto e concreto di prima.
Contesto = tipo di posizione in cui un suono può apparire (ci sono posizioni in cui non può apparire). Un suono ha la sua distribuzione
Distribuzione
|
Esempio
|
Contesto
|
All’inizio di parola prima di vocale
|
gavetta
|
#_V
|
All’inizio di parola prima di [r]
|
grigio
|
#_r
|
Tra due vocali
|
ago
|
V_V
|
Tra [n] e [r]
|
ringrazia
|
n_r
|
Ecc…
|
…
|
…
|
Foni = suoni che ogni lingua sceglie tra tutti i suoni che l’apparato fonatorio può produrre, sono suoni del linguaggio articolato
-> sono rappresentati tra parentesi quadre
Coppie minime = coppie di parole che si differenziano solo per un suono nella stessa posizione (es: ballo-fallo-callo)
Fonemi = due foni che abbiano valore distintivo (NB: un fonema non ha significato in sé ma contribuisce a differenziare significati)
Fonema = segmento fonico che -> ha una funzione distintiva
-> non può essere scomposto in una successione di segmenti di cui ciascuno abbia tale funzione
-> è definito solo dai caratteri che abbiano valore distintivo
-> sono rappresentati tra barre oblique
Suoni intercambiabili = suoni che possono comparire nel medesimo contesto (es: /p/ e /b/ in pare-bare entrambi #_V)
Suoni non intercambiabili = suoni che non possono comparire nel medesimo contesto