Lessico seconda declinazione


di Luca Manzoni

2.    NOMI FALSI AMICI“    ( Cfr  LESSICO DELLA SECONDA DECLINAZIONE )

 

►  LESSICO DELLA SECONDA DECLINAZIONE  ( nomi  M / F / N )

 

a) MASCHILI

 

·        CAPTIV.US, CAPTIV.I ( m. ) = prigioniero                                   (  < CAP.IO );   ( FALSO AMICO )

-     captivos  in vincula tráhĕre = trascinare i prigionieri in prigione.

 

·        DE.US, DE.I ( m. ) = dio

-     deos  coronis  ac victimis colĕre = onorare gli dei con corone e con sacrifici.

 

·        DOMIN.US, DOMIN.I ( m. )  = padrone

-     domino centum servi sunt = al padrone appartengono cento servi = il padrone ha cento servi.

 

·        DOL.US, DOL.I ( m. ) = inganno

-     equi  dolō Graeci  Troiam  capiunt = i Greci conquistano Troia con l’inganno del cavallo.

 

·        EQU.US, EQU.I = cavallo                                                         ( ≠ AEQU.US, -A, -UM = giusto, equo )

-     Graeci  Troiam  equi  dolō  capiunt = i Greci conquistano Troia con l’inganno del cavallo.

-     ( in ) equum ascendĕre = salire a cavallo.

-     ex  equo pugnare = combattere stando a cavallo / da cavallo

-     aliquem in equum tollĕre = far salire uno sul cavallo.

 

·        FIL.IUS, FILI.I ( m. ) = figlio                                                     ( VOCATIVO SING. = fil.i )

-     Tu quoque, Brute, fil.i mi” = Anche tu, o Bruto, figlio mio”( Idi di Marzo = 15 marzo 44 a. C. )

 

·        LEGAT.US, LEGAT.I ( m. ) = 1. legato, ambasciatore;   2. luogotenente ( del comandante = dux )

-     Senatus  legatos  in Pontum  mittit = il Senato  invia ambasciatori  nel Ponto.

-     in pugnā   dux  et  eius  legatus  cadunt = in battaglia muiono il comandante ed il suo luogotenente.

 

·        LOC.US, LOC.I ( m. ) =  1.  luogo ( pl. = NEUTRO = loca );  2. posizione, posto ( militare );  

                                                  3. luogo letterario ( pl. = MASCHILE = loci );  4. pretesto, motivo.

 

-     loca aspera  incolere = abitare luoghi inospitali

-     ex superiore loco = da un luogo più elevato.

-     locō  cedĕre = allontanarsi dalla propria posizione ( di battaglia )  

-     locos ex lingua Graeca in Latinam  vertĕre = tradurre passi letterari dal Greco al Latino

-     locum  gaudio  dare = dare un pretesto per la gioia / di gioia   ( + DAT di fine ).

 

·        LUD.US, LUD.I ( m. )  = 1. scuola ( elemntare ) ;   2. gioco, scherzo;   3. giochi pubblici

 

-     in ludum ire = andare a scuola

-     ludi magister = maestro di scuola

-     ludos facĕre alicui ( o in aliquem ) = giocare scherzi ad uno ( nei confronti di uno )

-     ludi circenses = giochi del circo ( lotta tra gladiatori, gara delle bighe, naumachìe ).

 

·        NUNT.IUS, NUNTI.I ( m. )  = 1.  messaggero;   2.  messaggio

-     nuntium  de amicitiā  mittĕre = inviare un messaggio riguardo alla pace

-     nuntium interficĕre = uccidere un messaggero.

 

·        PIL.US, PIL.I = pelo, capello                                                                                       

-     pilos  caedĕre = tagliare i capelli

                    NOTA BENE =  pil.a, -ae  ≠  pil.us, pil.i  ≠  pil.um, pil.i

 

·        POPULUS, POPUL.I ( m. )  = popolo                                            ( VS   popul.us, -i = pioppo = F. )

-     Hispaniōrum  populus  bellicosus  est = il popolo degli Ispanici è bellicoso.

 

·        SOCI.US, SOCI.I ( m. ) = alleato

-     socii  auxil’io Romanis  veniunt = gli alleati giungono in aiuto ai Romani        ( + DOPPIO DATIVO )

 

 

·        AGER, AGR.I ( m. )  =  1. campo  ( da coltivare );   2. territorio ( di una popolazione )

-     agricolǎ  agrum aratro arat =

-     ager  Helvetius / Picenus = il territorio degli Elvezi / dei Piceni.

 

·        APER, APR.I ( m. ) = cinghiale

-     apros  sagittis  ac  telis  venari = cacciare i cinghiali con le frecce e con le lance.

 

·        FABER, FABR.I ( m. ) = artefice

-     faber  ferrarius = fabbro

-     quisque  faber est  fortunae suae = ciascuno è artefice del proprio destino.

 

·        MAGISTER, MAGISTER.I ( m. ) = maestro

·        PUER, PUER.I ( m. ) = fanciullo

·         VIR , VIR.I = 1. uomo; 2. eroe; 3. marito                                           ( ≠ VIS, ROBORIS = forza )

 

 

b)     FEMMINILI            ( nomi di PIANTA e di PATRIA )

 

·        AEGYPT.US, AEGYPT.I ( f ) = Egitto

-     Nilus per magnam Aegyptum  ruit = il Nilo scorre pe ril grande Egitto.

 

·        FAG.US, FAG.I  ( f ) = faggio

-     sub  umbrā fagi altae = all’ombra di un alto faggio.

 

·        MAL.US, MAL.I ( f ) = melo

-     bona  malus   bona mala  fert = un buon melo produce buone mele.

 

·        PIN.US, PIN.I ( f ) = pino

·        PIR.US, PIR.I ( f ) = pero

 

·        POPUL.US, POPUL.I ( f ) = pioppo ( ≠ populus , i = M = popolo )

-     altam populum incolae  caedunt  = gli abitanti tagliano un alto pioppo.

 

 

b)    NEUTRI                     ( nomi di FRUTTO )

 

·        AUXILI.UM, AUXILI.I = 1. aiuto ( SING. ); 2.  truppe ausiliarie ( PLUR )                  ( CAMALEONTICO )

-     auxilium alicui ferre = portare aiuto ad uno

-     auxil’io  alicui  esse / venire = essere d’aiuto / venire in aiuto ad uno ( DOPPIO DATIVO )

 

·      BELL.UM, BELL.I = guerra

 

-      bellum intestinum ac domesticum = guerra civile ed interna

-      in bello pugnāre = combattere in guerra

-      bello punico secundo pugnāre = combattere nella seconda guerra punica.

-      domi bellique = 1. in pace e in guerra;   2. nella vita civile e in quella militare.

-      bellum gerĕre = intraprendere una guerra

-      bellum conficĕre = concludere la guerra

-      in bello aliquem occidĕre = uccidere uno in guerra ( < OCCĪD.O = uccidere, TR )

-      in bello occidĕre = cadere / morire in guerra ( < OCCĬD.O = cadere, morire, INTR ).

 

 

 

-      CAEL.UM, COEL.I = 1. cielo;      2. clima

 

-          caelum serenum = cielo scoperto / sereno

-          caelo sereno = a cielo scoperto / sereno ( in ABL )

-          dei  caeli  incolae  sunt = gli dei sono abitanti del cielo

-          Norici caelum rigidum est = il clima del Norico è rigido. 

-          aliquem / aliquid ad caelum tollĕre / ferre / affērre = innalzare alle stelle qualcuno / qualcosa.

-          digito caelum tangĕre = toccare il cielo con un dito.

 

·         CASTRUM, CASTR.I = fortezza            ( SING )                                              ( CAMALEONTICO  )

        CASTR.A, CASTR.ORUM = accampanto ( primavera– estate)   (≠ hiberna, -orum = accamp invernale )

 

-          castra ponÄ•re / collocare / facÄ•re = porre l’accampamento

-          castra movēre = togliere laccampameno

-          bina / trina castra = due / tre accampamenti

-          locum castri capÄ•re = scegliere il luogo per l’accampamento

 

·         CONSILI.UM, CONSILI.I =  1. decisione;   2. consiglio;   3. assemblea

 

     -     consilium capĕre = prendere una decisione

     -     consilium  quaerĕre = chiedere un consiglio

     -     consilium consulÄ•re = consultare l’assemblea.

 

·       IMPEDIMENT.UM, IMPEDIMENT.I = ostacolo, impedimento ( SING )

      IMPEDIMENT.A, IMPEDIMENT.ÅŒRUM = bagagli  ( dell’esercito = macchine da guerra, armi, scorte

  di viveri, tnende che venivano trasportati da carri e da bestie da somapentolame, viveri )          ( PLUR )

  ( ≠ sarcinae, -arum = il bagaglio personale di ciascun soldato ).

 

-          impedimenta  naturae = gli ostacoli della natura

-          impedimentum  alicui inferre = recare ostacolo ad uno

-          ( alicui ) impedimento esse = essere di ostacolo ( ad uno )       ( + DOPPIO DATIVO ).

 

·        MALUM, MAL.I = mela

-          bona malus  bona mala  fert =  un buon melo produce buone mele.

 

·        MAL.UM, MAL.I = male

-     vitae mala  ferre debemus = dobbiamo sopportare i mali della vita.

                       

·        OSTI.UM, OSTI.I = porta, entrata ( di casa, di tempio, di edificio, di porto )

-          ostium pulsāre = bussare alla porta

-          portus ostium = entrata del porto

 

·        OTI.UM, OTI.I = tempo libero, tranquillità                                                       (  FALSO AMICO )

-          otium habēre ad aliquid faciendum = avere tempo per fare qualcosa

-          in otio de negotio cogitare = pensare agli affari durante il tempo libero

-          otium consumĕre in aliqua re = passare il tempo in qualche attività

-          in otium se referre = ritirarsi a vita privata.

 

·        NEGOTI.UM, NEGOTI.I = 1.attività, affare;   2. preoccupazione, difficoltà   ( FALSO AMICO )

-          negotium suum agĕre = fare i propri affari/ interessi

-          aliena negotia agĕre = fare gli affari / interessi altrui

-          negotii  inopiā = per mancanza di occupazione

-          in otio de negotio cogitare = pensare agli affari durante il tempo libero

-          nautis magnum negotium est = i marinai hanno grande preoccupazione

-          nihli est negotii = non c’è alcuna difficoltà.

 

 

 

·        OFFICI.UM, OFFICI.I = 1. dovere, oblbigo morale;   2.                                             ( FALSO AMICO )

-          officium perfectum / rectum = il dovere assoluto

-          officium suum facĕre = fare il proprio dovere

-          officia amicitiae servare = adempiere / rispettare i doveri dell’amicizia.

-          officio  de.esse  / deserĕre  =  venire meno ad un dovere.

 

·        PIL.UM, PIL.I = 1. lancia, giavellotto, dardo ( armi di offesa )      ( ≠ ARMA, -ORUM = armi da difesa )

-      pila  in  aliquem   inicere = lanciare giavellotti / lance contro uno

       NOTA BENE : pila, -ae   ≠   pilus, -i   ≠   pil.um, pil.i

 

·        PROELIUM, PROELII = battaglia

-      proelium  agĕre / commettĕre  / facĕre / serĕre cum aliquo = attaccare  battaglia  contro uno.

   –    anceps  proelium ( < anceps, ancipitis )  = 1. battaglia su due  fronti;

                                                               2. battaglia dall’esito incerto.

 

·        SIGN.UM, SIGN.I = 1. segnale ( SING );   2. insegna militare ( PLUR )                        CAMALEONTICO )

-          tubā  signum  dare = dare il segnale ( di battaglia ) con la tromba

-          signa movĕre / ferre = mettersi in marcia

-          signa inferre = attaccare battaglia

-          signa relinquĕre = disertare, fuggire

 

·        SOL.UM, SOLI.I = suolo, terreno                                               ( ≠  SOLUS, -A, -UM = solo, da solo )

-          agri solum = il terreno del campo ( agricolo )

-          ad solum diruere = radere al suolo.

 

·        STUDI.UM, STUDI.I =1. interesse ( per qualcosa = + GEN ) 2. devozione  ( per uno = + GEN ) ;

                                 3. amore/ passione ( per uno = + GEN );   4. studio                 (  FALSO AMICO )

     –     patriae studium = amore per la patria

     -     studium  in aliquid / erga aliquid = interesse per qualcosa

     -     studium  in aliquem / erga aliquem = devozione per uno

     –     studio alicuius incensus = infiammato dall’amore per uno/a.

     –     studia se exercÄ“re = esercitarsi negli studi.

 

·        TEL.UM, TEL.I = 1. lancia, giavellotto, dardo ( armi di offesa )    ( ≠ ARMA, -ORUM = armi da difesa )

-       tela  in aliquem inicĕre = lanciare le lance contro  uno.

 

·        TERG.UM, TERG.I = schiena, dorso, spalla

-          tergo ac capite  puniri =  ( essere punito sulla schiena e sul capo ) = essere bastonato e decapitato

-          terga vertĕre / dāre = ( dare le spalle ) = darsela a gambe / fuggire ( < = fugĕre )

-          a tergo / post tergum = alle spalle / da dietro.

 

·        VITIUM, VITI.I = 1. difetto; 2. errore    ( NO vizio” )

       NOTA BENE: vitium” è anche genitivo plurale da vit.is, vit.is = la vite” = delle viti” .

 

 

NEUTRI  IN  -US

 

·      VULG.US, VULG.I  ( n ) = popolo           (  ≠ POPUL.US, -I = popolo )

 

·      VIR.US, VIR.I  ( n ) = morbo, malattia    ( ≠ VIR, VIR.I = uomo )

 

·      PELAG.US, PELAG.I  ( n ) = mare           ( ≠ MARE, MAR.IS = mare ).