William Butler Yeats
27 Gennaio 2019Atene dalle origini a Pisistrato
27 Gennaio 2019Virgilio, Georgiche, IV, 103-115
di Carlo Zacco
Georgiche, Libro IV
103 – 115. Come trattenere le api negli alveari
At |
cum |
examina |
volant |
incerta |
que ludunt |
caelo |
contemnuntque |
favos |
et relinquunt |
Ma |
quando |
gli sciami |
volano |
senza meta |
e giocano |
in cielo |
e disprezzano |
i nidi |
e lasciano |
frigida |
tecta, |
prohibebis |
instabiles animos |
ludo inani. |
Nec |
magnus |
labor |
al freddo |
le dimore, |
terrai lontani |
gli animi instabili |
da questo gioco inutile. |
Né |
grande |
fatica |
prohibere: |
tu eripe |
alas |
regibus: |
illis cunctantibus, |
non quisquam |
audebit |
ire altum iter |
impedirglielo: |
tu strappa |
le ali |
ai re: |
se questi stanno fermi, |
nessuno |
oserà |
allontanarsi |
aut |
vellere signa castris. |
Invitent |
horti |
halantes |
croceis floribus |
et servet |
o |
togliere le insegne dal campo(levare il campo). |
Le invitino |
i giardini |
olezzanti |
di fiori gialli |
e custodisca |
tutela |
Priapi Hellespontiaci, |
custos |
furum |
atque avium |
cum falce saligna. |
la tutela |
di Priapo ellespontiaco |
guardiano |
di ladri |
e uccelli |
con la falce di salice. |
Ipse |
cui talia |
curae |
serat |
thymum pinosque |
ferens de montibus altis |
Lo stesso |
a cui tali cose |
sono cura |
pianti |
timo e pini |
portandoli dagli alti m onti |
late circum tecta; |
ipse |
terat |
manum |
labore duro, |
ipse |
figat |
tuttintorno agli alveari; |
egli stesso |
consumi |
la mano |
col duro lavoro, |
egli stesso |
conficchi |
humo |
plantas feraces |
et inriget |
imbres amicos. |
nel suolo |
piante feconde |
e le bagni |
con correnti amiche. |