Inferno XXXIV dalla Divina commedia di Dante Alighieri – di Carlo Zacco

Pubblicità

Sharing is caring!

Pubblicità

Inferno XXXIV

         1-21.  La Giudecca e Lucifero

 

 

3

 

 

6

 

 

9

 

 

12

 

 

15

 

 

18

 

 

21

   «Vexilla regis pròdeunt inferni

verso di noi; però dinanzi mira»,

disse ‘l maestro mio, «se tu ‘l discerni».

   Come quando una grossa nebbia spira,

o quando l’emisperio nostro annotta,

par di lungi un molin che ‘l vento gira,

   veder mi parve un tal dificio allotta;

poi per lo vento mi ristrinsi retro

al duca mio, ché non lì era altra grotta.

   Già era, e con paura il metto in metro,

là dove l’ombre tutte eran coperte,

e trasparien come festuca in vetro.

   Altre sono a giacere; altre stanno erte,

quella col capo e quella con le piante;

altra, com’ arco, il volto a’ piè rinverte.

   Quando noi fummo fatti tanto avante,

ch’al mio maestro piacque di mostrarmi

la creatura ch’ebbe il bel sembiante,

   d’innanzi mi si tolse e fé restarmi,

«Ecco Dite», dicendo, «ed ecco il loco

ove convien che di fortezza t’armi».

Lucifero. All’inizio del canto
parla Virgilio, che annuncia la presenza di Lucifero mediante una
parodia di un verso di Venanzio Fortunato: Vexilla regis proderunt
inferni
: si avvicinano le insegne del re dell’inferno;

 – Poi Dante passa a
descrivere brevemente l’ambiente: dice che sente un forte vento, e che
in lontananza gli pare di vedere un’enorme macchina, come una specie di
mulino a vento;

 – a causa di questo vendo si ripara
dietro Virgilio;

Le anime.  Quindi descrive le
anime di questa parte dell’inferno, che è la Giudecca: sono
completamente sepolte nel ghiaccio, dal quale traspaiono come una
pagliuzza imprigionata nel vetro;

 – ogni anima è in posizione
differente: alcune sono in piedi, altre distese, altre dritte a testa in
giù, altre ancora accovacciate a forma d’arco.

 – Dante e Virgilio avanzano ancora
un po’, quel tanto che consente loro di vedere pienamente Lucifero,
ovvero quello che un tempo era stata la più bella di tutte le creature
di Dio;

 – Virgilio prende la parola e mostra
a Dante il demonio, chiamandolo Dite, e lo esorta ad armarsi di
coraggio.

        21-35. Descrizione del demonio

 

 

24

 

 

27

 

 

 

 

 

 

30

 

 

33

 

 

36

   Com’ io divenni allor gelato e fioco,

nol dimandar, lettor, ch’i’ non lo scrivo,

però ch’ogne parlar sarebbe poco.

   Io non mori’ e non rimasi vivo;

pensa oggimai per te, s’hai fior d’ingegno,

qual io divenni, d’uno e d’altro privo.

 

 

 

 

  Lo ‘mperador del doloroso regno

da mezzo ‘l petto uscia fuor de la ghiaccia;

e più con un gigante io mi convegno,

   che i giganti non fan con le sue braccia:

vedi oggimai quant’ esser dee quel tutto

ch’a così fatta parte si confaccia.

   S’el fu sì bel com’ elli è ora brutto,

e contra ‘l suo fattore alzò le ciglia,

ben dee da lui procedere ogne lutto.

 

Terrore di Dante.  Dante
quindi si rivolge al lettore, dicendo di non avere la possibilità di
ridire in che modo egli raggelò letteralmente a quella visione; 
dichiara quindi l’inadeguatezza della parola ad esprimere quel terrore
provato;

 – e aggiunge: non era morto, ma non
poteva dirsi vivo: e invita il lettore a sciogliere, tramite il proprio
ingegno, questo paradosso: di uno che può essere una e l’altra cosa;

 

Descrizione del demonio. Poi
descrive il demonio:

 – il re dell’inferno sporgeva dal
ghiaccio dalla metà del petto in su;

 – è di dimensioni enormi: in
proporzione, Dante si avvicina alle dimensioni di un gigante, come un
gigante si avvicina alle dimensioni di un solo braccio di Lucifero;

 – la sua bruttezza è inversamente
proporzionale alla bellezza che aveva avuto un tempo;

 – e il male che lui fa, e
proporzionato alla grandezza della sua ribellione;

 
        37-60. Le tre bocche del demonio

 

 

39

 

 

42

 

 

45

 

 

48

 

 

51

 

 

54

 

 

 

 

57

 

 

60

Oh quanto parve a me gran maraviglia

quand’ io vidi tre facce a la sua testa!

L’una dinanzi, e quella era vermiglia;

   l’altr’ eran due, che s’aggiugnieno a questa

sovresso ‘l mezzo di ciascuna spalla,

e sé giugnieno al loco de la cresta:

   e la destra parea tra bianca e gialla;

la sinistra a vedere era tal, quali

vegnon di là onde ‘l Nilo s’avvalla.

   Sotto ciascuna uscivan due grand’ ali,

quanto si convenia a tanto uccello:

vele di mar non vid’ io mai cotali.

   Non avean penne, ma di vispistrello

era lor modo; e quelle svolazzava,

sì che tre venti si movean da ello:

   quindi Cocito tutto s’aggelava.

Con sei occhi piangëa, e per tre menti

gocciava ‘l pianto e sanguinosa bava.

 

 

   Da ogne bocca dirompea co’ denti

un peccatore, a guisa di maciulla,

sì che tre ne facea così dolenti.

   A quel dinanzi il mordere era nulla

verso ‘l graffiar, che talvolta la schiena

rimanea de la pelle tutta brulla.

 

Continua la descrizione. Dante
osserva che il demonio ha tre facce:

– una davanti, di colore rosso;

– le altre due sono laterali,
all’altezza della spalla, e si congiungevano nella parte posteriore,
dove alcuni animali hanno la cresta;

 – la seconda faccia è gialla;

 – la terza è nera, come la faccia
degli abitanti d’Etiopia, cioè la terra in cui le acque del Nilo vanno
verso valle;

 – sotto ciascuna faccia vi erano due
grandi ali, di dimensioni proporzionate al resto del corpo:  Dante dice
si non aver  mai visto vele di navi tanto grandi;

 – le ali non avevano penne, ed erano
simili a quelle del pipistrello:  il demonio agitava queste ali in modo
da produrre il vento, a causa del quale tutto il Cocito era ghiacciato;

 – Naturalmente aveva sei occhi, dai
quali scendevano lacrime, che all’altezza dei tre menti si mescolavano a
bava sanguinolenta;

 

I tre dannati. In ognuna della
tre bocche stritolava con i denti un peccatore, come una macina;  

lo stritolamento della bocca, della
faccia anteriore, non era nulla rispetto ad un’altra pena, che si
aggiunge alla prima: cioè le graffiate dietro la schiena;

 

61-69. Giuda, Bruto e Cassio

 

 

 

 

63

 

 

66

 

 

69

   «Quell’ anima là sù c’ha maggior pena»,

disse ‘l maestro, «è Giuda Scarïotto,

che ‘l capo ha dentro e fuor le gambe mena.

   De li altri due c’hanno il capo di sotto,

quel che pende dal nero ceffo è Bruto:

vedi come si storce, e non fa motto!;

   e l’altro è Cassio, che par sì membruto.

Ma la notte risurge, e oramai

è da partir, ché tutto avem veduto».

Virgilio prende la parola, e spiega:
il dannato della faccia centrale, quello che subisce la pena più dura è
Giuda Iscariota, il quale ha il capo nella bocca di lucifero e le gambe
fuori;

 – gli altri due hanno il corpo
dentro la bocca e le gambe fuori:

– quello nero è Bruto, che si dimena
senza parlare;

 – l’altro è Cassio;

 – Ma Virgilio non si sofferma oltre
nella descrizione, e dice a Dante di procedere oltre; 

 

 

70-81. la discesa/salita

 

 

 

 

72

 

 

75

 

 

78

 

 

81

 

 

84

 

 

87

Com’ a lui piacque, il collo li avvinghiai;

ed el prese di tempo e loco poste,

e quando l’ali fuoro aperte assai,

  appigliò sé a le vellute coste;

di vello in vello giù discese poscia

tra ‘l folto pelo e le gelate croste.

   Quando noi fummo là dove la coscia

si volge, a punto in sul grosso de l’anche,

lo duca, con fatica e con angoscia,

   volse la testa ov’ elli avea le zanche,

e aggrappossi al pel com’ om che sale,

sì che ‘n inferno i’ credea tornar anche.    

   «Attienti ben, ché per cotali scale»,

disse ‘l maestro, ansando com’ uom lasso,

«conviensi dipartir da tanto male».

   Poi uscì fuor per lo fóro d’un sasso

e puose me in su l’orlo a sedere;

appresso porse a me l’accorto passo.

 

Quindi Virgilio ordina a Dante di
aggrapparsi a lui, e di tenersi stretto:

 – quando Virgilio vede che è il
momento giusto, e le ali sono ben aperte, si aggrappa ai peli del
demonio, e impugnandogli un mazzo di peli dopo l’altro, scende giù nel
fosso in cui il demonio stesso è conficcato;

 – quando si trovarono nel punto in
cui finisce l’anca e inizia la coscia,…

 

…Virgilio fa una virata, e si
capovolge, proseguendo il percorso in salita; sicché a Dante pare di
ritornare dov’era l’inferno;

 – Virgilio dice a Dante di tenersi
stretto, poiché per quelle «scale», di quel passaggio è necessario
servirsi per uscire dal male dell’inferno.  

 – Quindi Virgilio, sempre con Dante
sulle spalle, esce fuori da un cunicolo, e pone Dante a sedere su una
roccia; poi gli si avvicina (porse a me) con passo attento.

 

88-126. L’uscita dalla burella.

 

 

Dante si rialza, vede sopra di lui le
gambe di Lucifero e se ne stupisce.

 – Virgilio lo invita ad avviarsi;

 – da lì entrano in una galleria
naturale,  la natural burella, ma prima Dante chiede
chiede a Virgilio:

1) dove sia rimasto il Cocito;

2) perché Lucifero abbia le gambe in
su;

3) perché sia già mattino;

 

Virgilio chiarisce che ora si
trovano  nell’emisfero australe, e spiega la cosmologia medievale:

 – il Cocito sta ora sotto i loro
piedi: Dante e Virgilio si trovano agli antipodi: dove è mattino mentre
a Gerusalemme è sera;

 – il demonio si trova conficcato al
centro della terra dal giorno in cui è stato scaraventato dopo essersi
ribellato a Dio;

 – la terra, per sfuggire al contatto
col demonio, ha formato nell’emisfero australe una montagna (il
purgatorio), e nell’emisfero boreale una cavità (l’inferno)

 

 

127-139. A riveder le
stelle

 

 

 

 

129

 

 

132

 

 

 

 

 

 

135

 

 

138

   Luogo è là giù da Belzebù remoto

tanto quanto la tomba si distende,

che non per vista, ma per suono è noto

   d’un ruscelletto che quivi discende

per la buca d’un sasso, ch’elli ha roso,

col corso ch’elli avvolge, e poco pende.

 

 

 

 

   Lo duca e io per quel cammino ascoso

intrammo a ritornar nel chiaro mondo;

e sanza cura aver d’alcun riposo,

   salimmo sù, el primo e io secondo,

tanto ch’i’ vidi de le cose belle

che porta ‘l ciel, per un pertugio tondo.

   E quindi uscimmo a riveder le stelle.

 

In quella parte della terra c’è un
luogo (la cima del purgatorio) lontano dal diavolo tanto
quanto il diavolo stesso è lontano dalla superficie terrestre
dell’emisfero boreale;

 – Dante sa di questo luogo poiché
dove si trova lui giunge un ruscello (il Letè, che riporta all’inferno i
peccati lavati dalle anime) che parte appunto dalla cima del purgatorio,
e giunge fino a lì poiché ha roso il terreno col suo corso;

 

 – da quel punto Dante e Virgilio
riprendono il cammino attraverso quella galleria, fino ad uscire
all’esterno;

 – senza preoccuparsi di riposare
salgono su, Virgilio per primo, Dante per secondo;

 – finché Dante non vede alcuni astri
del cielo, attraverso un foro rotondo.

 – Quindi escono a rivedere le
stelle.

Pubblicità
shares
%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: