Seconda guerra mondiale
27 Gennaio 2019Paul Verlaine di Carlo Zacco
27 Gennaio 2019Sallustio, Bellum Catilinae, capitolo 14
di Carlo Zacco
De Catilinae coniuratione
I complici di Catilina
[14] |
1 |
In civitate |
tanta |
tamque |
corrupta |
Catilina, |
id quod |
erat |
facillumum |
|
In una città |
tanto grande |
e tanto |
corrotta |
Catilina |
ciò che |
era |
facilissimo |
factu, |
habebat |
circum se |
catervas |
omnium |
flagitiorum |
atque facinorum |
|
a farsi, |
aveva |
intorno a sé |
schiere |
di ogni sorta |
di dissoluti |
e delinquenti |
|
tamquam |
stipatorum. |
2 |
Nam |
quicumque inpudicus, |
adulter, |
ganeo, |
come [si trattasse] |
di guardie del corpo. |
|
Infatti |
tutti i corrotti, |
adulteri, |
crapuloni, |
laceraverat |
bona patria |
manu, |
ventre, |
pene |
quique |
|
|
che avevano dissipato |
le sostanze paterne |
con la mano, |
coi banchetti, |
col pene |
e che |
|
|
conflaverat |
grande |
alienum aes, |
quo redimeret |
flagitium |
aut facinus, |
avevano accumulato |
grandi |
debiti, |
per liberarsi |
da azioni vergognose |
o delitti, |
3 |
praeterea |
omnes |
parricidae |
undique, |
sacrilegi, |
convicti iudiciis, |
aut |
|
|
inoltre |
tutti |
i parricidi |
da ogni parte, |
i sacrileghi, |
i condannati in giudizio, |
o |
|
timentes |
iudicium |
pro factis, |
ad hoc, |
quos |
manus atque lingua |
che temevano |
il giudizio |
per le loro azioni, |
e oltre a ciò, |
coloro che |
la mano e la lingua |
alebat |
periurio |
aut sanguine civili, |
postremo, |
omnes quos |
flagitium, |
egestas, |
manteneva |
con lo spergiuro |
o col sangue civile, |
insomma, |
tutti quelli che |
l’infamia, |
la povertà |
conscius animus |
exagitabat, |
ii |
erant |
proxumi familiaresque |
Catilinae. |
4 |
Quod si quis |
il rimorso |
tormentava, |
costoro |
erano |
strettissimi amici |
di Catilina. |
|
Che se alcuno |
etiam |
vacuus |
a culpa |
inciderat |
in amicitiam eius, |
cotidiano usu |
|
|
ancora |
privo |
di colpa |
incappava |
nell’amicizia di lui, |
con la quotidiana frequentazione |
|
|
atque illecebris |
facile |
efficiebatur |
par |
similisque |
ceteris. |
5 |
Sed |
maxume |
|
e gli allettamenti |
facilmente |
era reso |
uguale |
e simile |
agli altri. |
|
Ma |
più di tutto |
|
adpetebat |
familiaritates |
adulescentium: |
eorum animi |
etiam |
molles |
et fluxi |
cercava |
l’amicizia |
dei giovani: |
i loro animi |
ancora |
arrendevoli |
e incostanti |
haud difficulter |
capiebantur |
dolis. |
6 |
Nam |
ut |
studium |
cuiusque |
non difficilmente |
erano irretiti |
dagli inganni. |
|
Infatti |
come |
la passione |
di ciascuno |
flagrabat |
ex aetate, |
aliis |
praebere |
scorta, |
aliis |
mercari |
canes atque equos; |
infiammava |
per l’età, |
ad alcuni |
offriva |
prostitute, |
ad altri |
comprava |
cani e cavalli; |
postremo |
neque parcere |
sumptui |
neque modestiae suae, |
dum faceret illos |
obnoxios |
|
|
infine |
non badava |
né a spese |
né alla sua onorabilità, |
pur di renderli |
soggetti |
|
|
fidosque sibi. |
7 |
Scio |
fuisse |
nonnullos, |
qui |
ita existumarent, |
iuventutem, |
|
|
e fedeli a sé. |
|
So |
che ci furono |
alcuni |
che |
così credevano, |
che la gioventù, |
|
|
quae |
frequentabat |
domum Catilinae, |
habuisse |
pudicitiam |
parum honeste; |
sed haec fama |
che |
frequentava |
casa di Catilina, |
tenesse |
la pudicizia |
poco onestamente; |
ma questa voce |
valebat |
magis |
ex aliis rebus |
quam |
quod |
id |
foret |
compertum |
cuiquam. |
valva |
più |
per deduzione da altri fatti |
che |
perché |
ciò |
fosse |
verificato |
da alcuno. |
1 Comment
[…] I complici di Catilina – Sallustio, De Catilinae coniuratione, capitolo 14 di Carlo […]